» » » Интервью Анастасии Кузьминой
Войти

Интервью Анастасии Кузьминой

Интервью Анастасии Кузьминой- Этап Кубка мира – конечно, не Олимпиада. Но ощущение праздника после победы такое же?

- Конечно! Из-за того, что раньше не было много побед на Кубках мира, к Олимпиаде мы всегда подходили осторожно. Сейчас такой старт сезона очень радует. Каждая моя победа – маленький праздник.

- Не настораживает ли тот факт, что пик формы пришёлся на дебют олимпийского сезона?

- Настораживает, но сейчас уже ничего не попишешь. Нужно наслаждаться физическим состоянием. После окончания этого этапа постараемся притормозить форму, чуть «придавить» себя. Надеюсь, что в январе-феврале мне удастся пережить ещё один пик формы.

- Планируете ли вы пропускать этапы Кубка мира?

- По плану такого нет. Я по себе знаю, что я лучше себя чувствую в соревновательной практике.

- Отличная летняя подготовка – заслуга вашего мужа и личного тренера Даниэля и сборной Словакии?

- Сейчас женская команда Словакии разделилась на две группы. Две девочки тренируются отдельно, а две – в составе команды вместе со мной. За это я им очень благодарна. Особенно, за спарринг на стрельбище. Большую работу мы проделали со словацким физиотерапевтом. В августе с мужем готовились по личной программе в Новой Зеландии. Этот сбор даёт невероятные плоды. В прошлом году его пришлось пропустить, потому что я кормила дочку и везти её так далеко не решилась. Пока мне всё нравится, анализируя летнюю подготовку.

- После победы вы свободно даёте интервью на словацком, английском. Наверняка, уже немного знаете и немецкий. Почему вам так легко даются языки?

- Поверьте мне, нелегко! Всё это кропотливый тяжкий труд. Удалось чуть подтянуть английский. А словацкий выучила после того, как пошли первые успехи в биатлоне за новую страну. Привезла серебро чемпионата мира из Пхенчхана, на меня напали журналисты. Пришлось всё им объяснять, растолковывать. Пока сидела в декрете с сыном – учила словацкий экспресс-путём. Сейчас Елисей ходит в местную школу – мы живём в городке Банска-Бистрица, поэтому домашнее задание делаем вместе. В семье мы говорим по-русски, но за пределами дома нас ждёт словацкий.

- Сотрудники «Тюменской арены» помнят, как вы проходили практику в родном городе и вы дали интервью в милицейской форме.

- А осталась ли она? Надо спросить. Наверняка, у родителей лежит дома. Я давно не была в Тюмени – в прошлом сезоне приезжала туда на вкатку.

- Рады ли вы, что финал этого сезона состоится на вашей Родине? - Невероятно рада! Я благодарна IBU за решение сохранить Тюмени этап Кубка мира. Для меня это как бальзам на душу. Российские болельщики невероятно меня поддерживают. Благодаря им, наверное, спринт во Франции и покорился. Спасибо им большое. Очень приятно, что меня не забывают в Тюмени. Всё-таки там мои корни…

- Вы – двукратная олимпийская чемпионка и мама двоих детей. Вернулись ради Игр в Пхенчхане?

- Не могу так сказать. Мне нравится осознавать, что когда я выступаю, то дарю много радости своим близким даже участием. За моими успехами стоит много людей, которые всегда меня поддерживают. Мой сын после рождения сестрёнки всё время меня спрашивал: «Мам, а я увижу тебя вновь активной спортсменкой? Ты не закончишь карьеру после рождения Оливии?» Дискуссии об этом продолжались очень долго в моей семье. Всё-таки нужны ли такие жертвы после двух олимпийских побед? Но всё же я хочу сделать себя счастливой и решила попробовать. Мой муж сказал, что легко не будет, но этого того стоит!

16-12-2017 08:54 Автор: admin; Просмотров: 551;